Diccionari anglès-català: «tenir per no res»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «tenir per no res»

tenir per no res v tr 

  1. [formal] to abhor | to contemn | to despise | to detest | to disdain | to hate | to loathe | to scorn
Exemples d’ús (fonts externes)
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them. No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
Font: riurau-editors
We need go abroad for nothing. No ens cal anar a l’estranger per a res.
Font: riurau-editors
Nothing is criminal; there is no such thing as treason; wherefore, every one thinks himself at liberty to act as he pleases. No hi ha res criminal; no hi ha res que es puga dir traïció; en conseqüència, tothom es creu alliberat per a actuar com li plaga.
Font: riurau-editors
From Britain we can expect nothing but ruin. De Bretanya no podem esperar res més que la ruïna.
Font: riurau-editors
Nothing can be more fallacious than this kind of argument. Res no pot haver-hi més fal·laç que aquesta mena d’argumentació.
Font: riurau-editors
In point of safety, ought we to be without a fleet? Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota?
Font: riurau-editors
For instance, with the argument, “I don’t need freedom of speech because I have nothing to say.” Per exemple amb l’argument “no necessito tenir llibertat d’expressió perquè no tinc res a dir”.
Font: MaCoCu
Our prayers have been rejected with disdain; and only tended to convince us, that nothing flatters vanity, or confirms obstinacy in kings more than repeated petitioning- and nothing hath contributed more than that very measure to make the kings of Europe absolute: Witness Denmark and Sweden. Els nostres precs han estat rebutjats amb desdeny; tan sols atesos per convèncer-nos que no hi ha res que afalague més la vanitat o confirme l’obstinació dels reis que la petició repetida —i res no ha contribuït més que precisament aquesta mesura a fer absoluts els reis d’Europa: mireu Dinamarca i Suècia.
Font: riurau-editors
Whoever says No to this question is an independent, for independency means no more, than, whether we shall make our own laws, or whether the king, the greatest enemy this continent hath, or can have, shall tell us, "there shall be now laws but such as I like." Qualsevol que diga no a aquesta qüestió és un independent, perquè independència no vol dir res més que si hem de fer les nostres pròpies lleis o si el rei, l’enemic més gran que aquest continent té o pot tenir, ens ha de dir: «No hi haurà cap llei llevat de les que a mi m’agraden.»
Font: riurau-editors
There is nothing worse than having foot pain. No hi ha res pitjor que tenir mal de peus.
Font: MaCoCu
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0